현재 섹션 : 칼럼/메모

올려주신 웨스트민스터 신앙고백서 관련하여 건의사항을 드립니다.

나쥬니 님께서 번역하여 올려주신 웨스트민스터 신앙고백서를 통해 성경공부를 하고 있습니다. 이를 비롯한 좋은 자료에 늘 감사드립니다.

1.

공부를 하던 중에 고민이 되던 부분이 있어 찾아보니 링크를 걸어두신 원문 사이트와는 약간 다른 점을 발견했습니다. 그 부분은 다음과 같습니다.

2장 하나님과 거룩한 삼위일체에 대하여

3. 신격의 통일체 안에 동일한 본질, 능력, 영원성을 가진 세 위격이 계시는데, 성부 하나님, 성자 하나님, 성령 하나님이시다.38) 아버지는 어느 누구에게도 속하지 않으시며, 누구에게서 나거나 나오지 않으셨고, 아들은 아버지에게서 영원히 나셨고,39) 성령은 아버지와 아들로부터 영원히 나오셨다.40)
In the unity of the Godhead there be three Persons of one substance, power, and eternity: God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost.[38] The Father is of none, neither begotten nor proceeding; the Son is eternally begotten of the Father;[39] the Holy Ghost eternally proceeding from the Father and the Son.[40]

38) 요일5:8; 마3:16-17; 28:19; 고후13:13
39) 요1:14,18
40) 요15:26; 갈4:6

38)번의 관주에 요일5:8이 제시되고 있으나 원문 사이트에는 다음과 같이 제시되어 있습니다.

[38] (Traditionally, I John 5:7 is placed here, but we have, for obvious reasons, omitted it in our online edition) MATT 3:16-17 And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him: And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. MATT 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. II COR 13:14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.

즉, 전통적으로는 요일 5:7이 제시되었으나 명백한 이유로(KJV의 성경사본학적 논쟁을 의미하는 듯합니다) 여기서는 제시하지 않기로 했다는 내용입니다.

제가 한 가지 여쭙고자 하는 것은 성경사본학적으로 논쟁이 되는 구절을 왜 남겨두셨느냐, 하는 것은 절대 아닙니다. 다만 저기에 요일5:8이 제시된 것이 무언가 이유가 있었기 때문에 저리 제시된 것인지, 아니면 단순히 요일5:7의 오타인지가 궁금하여 글을 올려 봅니다.


2.

나쥬니 님께서 여기에 올려 주신 웨스트민스터 신앙고백서는 예장합동 총회 사이트나, 기타 신학대학에서의 강의안 등과 대조해 보면 관주가 달린 위치나 그 내용이 조금 다르다는 것을 알 수가 있습니다.

물론 아주 철저히 다른 것은 아니고 어딘가에는 제시되는 구절이 다른 곳에는 없고 하는 식입니다. 하지만 한창 이를 통해 공부를 하던 입장으로서는 갑자기 이러한 사실을 알게 되니 상당한 혼란이 오고 있습니다. 웨스트민스터 신앙고백서가 관주의 측면에서는 최소한 두 가지 버젼이 존재하는 것으로 생각됩니다. 혹시 이에 대하여 이미 알고 계셨는지, 알고 계셨다면 어떻게 이런 일이 벌어질 수 있는지에 대한 이유 또한 알고 계신지 여쭙고 싶습니다.



베드로후서 3장
18 오직 우리 주 곧 구주 예수 그리스도의 은혜와 그를 아는 지식에서 자라 가라 영광이 이제와 영원한 날까지 그에게 있을지어다

아직 많이 배워야 할 입장이지만 두 가지의 질문을 드려 보았습니다. 감사합니다.

by 이경건

나쥬니

안녕하세요, 이경건님..
제가 개인적으로 번역한 신앙고백서를 가지고 공부하신다니 기쁘기도 하고, 적잖이 부담도 되고 합니다. 어떻든 감사할 따름입니다.

1. 영어성경과 한글성경의 번역(절 구분)이 다르기 때문입니다. 원문에서 삼위일체 하나님에 대한 관주로 제시된 영어성경 요일5:7 "For there are three that testify:(NIV)"에 해당되는 말씀이, 한글성경(개역)에는 요일5:8 "증거하는 이가 셋이니..."에 들어있기 때문에 '요일5:8'이라고 고쳐서 올린 것입니다.

2. 저도 신앙고백서를 공부하기 위해서 여러 번역본을 찾아보았으나, 가지각색이고, 심지어 오타도 쉽게 볼 수 있었습니다. 그것이 제가 직접 신앙고백서를 번역하게 된 이유이기도 합니다. 관주에 여러 버전이 있는지는 잘 모르겠고, 다만 웨스트민스터 신앙고백서는 여러 버전이 있다고 알고 있습니다. 그 중에서 저는 1646년에 작성된 초판 원문을 찾아서 번역한 것입니다.

하나님의 은혜가 늘 함께하시기를 축복합니다. 감사합니다.

2013-02-21 09:53