현재 섹션 : 신앙/성경

요한계시록 7장

  1. 이 일 후에 내가 네 천사땅 네 모퉁이에 선 것을 보니 땅의 사방의 바람을 붙잡아 바람으로 하여금 땅에나 바다에나 각종 나무에 불지 못하게 하더라
  2. 또 보매 다른 천사가 살아 계신 하나님의 인을 가지고 해 돋는 데로부터 올라와서 땅과 바다해롭게 할 권세를 얻은 네 천사를 향하여 큰 소리로 외쳐
  3. 가로되 우리가 우리 하나님의 종들이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무나 해하지 말라 하더라
  4. 내가 인맞은 자의 수를 들으니 이스라엘 자손의 각 지파 중에서 인맞은 자들이 십 사만 사천이니
  5. 유다 지파 중에 인맞은 자가 일만 이천이요 르우벤 지파 중에 일만 이천이요 갓 지파 중에 일만 이천이요
  6. 아셀 지파 중에 일만 이천이요 납달리 지파 중에 일만 이천이요 므낫세 지파 중에 일만 이천이요
  7. 시므온 지파 중에 일만 이천이요 레위 지파 중에 일만 이천이요 잇사갈 지파 중에 일만 이천이요
  8. 스불론 지파 중에 일만 이천이요 요셉 지파 중에 일만 이천이요 베냐민 지파 중에 인맞은 자가 일만 이천이라
  9. 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서
  10. 큰 소리로 외쳐 가로되 구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다 하니
  11. 모든 천사가 보좌와 장로들과 네 생물의 주위에 섰다가 보좌 앞에 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여
  12. 가로되 아멘 찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 능력과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지로다 아멘 하더라
  13. 장로 중에 하나가 응답하여 내게 이르되 이 흰옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느뇨
  14. 내가 가로되 내 주여 당신이 알리이다 하니 그가 나더러 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라
  15. 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니
  16. 저희가 다시 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 나 아무 뜨거운 기운에 상하지 아니할지니
  17. 이는 보좌 가운데 계신 어린 양이 저희의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 저희 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이러라

- 이 일 후에 ; after these things / after this [7:1 ↑]

여기서 '이 일'이란 6장의 내용 전체를 가리킨다.

- 네 천사 ; ; four angels [7:1 ↑]

  • (7:2) 또 보매 다른 천사가 살아 계신 하나님의 인을 가지고 해 돋는 데로부터 올라와서 땅과 바다를 해롭게 할 권세를 얻은 네 천사를 향하여 큰 소리로 외쳐

- 땅 네 모퉁이 ; the four corners of the earth [7:1 ↑]

당시의 우주관은 구형의 지구가 아니라, 지구를 사각 평면의 땅 덩어리 로 생각했다.

- 땅의 사방의 바람 ; the four winds of the earth [7:1 ↑]

- 살아 계신 하나님의 인 ; the seal of the living God [7:2 ↑]

  • (14:1) 또 내가 보니 보라 어린 양이 시온산에 섰고 그와 함께 십 사만 사천이 섰는데 그 이마에 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것 이 있도다
  • (22:4) 그의 얼굴을 볼터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라

- 해 돋는 데로부터 ; from the east [7:2 ↑]

- 땅과 바다 ; the (earth/land) and the sea [7:2 ↑]

'땅'과 '바다'가 함께 쓰일 때, 그 ' 땅'의 의미는 '지구'라기보다 ' 육지'를 의미하는 것이다.

- 해롭게 할 ; hurt / harm [7:2 ↑]

- 권세 ; power [7:2 ↑]

- 우리가 ; we [7:3 ↑]

천사들을 말하는 것으로, 하나님의 종들의 이마에 인치는 것은 천사들 임을 나타내 준다.

- 우리 하나님의 종들 ; the servants of our God [7:3 ↑]

  • (14:4~5) 이 사람들은 여자로 더불어 더럽히지 아니하고 정절이 있는 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데서 구속을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들 이니 그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라

- 이마에 ; (in/on) their foreheads [7:3 ↑]

'하나님의 인'은 이마에만 인치는 데 반해, '짐승의 표(13:16~18)'는 오른손에도 그 표를 받는다.

  • (13:16) 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손 에나 이마에 표를 받게 하고
  • (14:9) 또 다른 천사 곧 세째가 그 뒤를 따라 큰 음성으로 가로되 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마 에나 손에 표를 받으면

- 들으니 ; heard [7:4 ↑]

' 인맞은 자들의 수 '는 사도 요한이 직접 세어본 것이 아니라, 들은 것이다.

  • (7:9) 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리 가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

- 이스라엘 자손의 각 지파 ; all the tribes (of the children) of Israel [7:4 ↑]

5~8절에 언급되는 이스라엘의 12지파는 '유다', '르우벤', '갓', '아셀', '납달리', '므낫세', '시므온', '레위', '잇사갈', '스불론', '요셉(에브라임?)', '베냐민 '인데, 야곱의 열 두 아들 중에 '단'이 제외되고 요셉의 맏아들인 '므낫세'가 지파로 언급되고 있다. 구약시대의 전형적인 지파 구분으로 보면 '레위' 지파 대신에 '단' 지파가 들어간다( 민1:20~43,47 ).

- 십 사만 사천 ; an hundred and forty and four thousand / 144,000 [7:4 ↑]

각 지파에서 12,000명씩 인맞은 자가 계수되었다. (12,000 × 12 = 144,000)

  • (14:1) 또 내가 보니 보라 어린 양이 시온산에 섰고 그와 함께 십 사만 사천이 섰는데 그 이마에 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있도다

- 각 나라와 족속과 백성과 방언 [7:9 ↑]

  • (KJV) all nations, and kindreds, and people, and tongues
  • (NIV) every nation, tribe, people and language
  • (14:6) 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들 곧 여러 나라와 족속과 방언과 백성 에게 전할 영원한 복음을 가졌더라

- 아무라도 능히 셀 수 없는 무리 ; a great multitude that no one could count [7:9 ↑]

  • (7:14) 내가 가로되 내 주여 당신이 알리이다 하니 그가 나더러 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들 인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라

- 흰 옷 ; white robes [7:9 ↑]

  • (7:14) 내가 가로되 내 주여 당신이 알리이다 하니 그가 나더러 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라

- 구원하심 ; Salvation [7:10 ↑]

- 엎드려 ... 경배하여 ; fell down ... worshiped [7:11 ↑]

예배에는 그 대상에 대한 경외, 존경, 높여드림, 겸손 등의 표현이 포함된다.

  • (4:10) 이십사 장로들이 보좌에 앉으신 이 앞에 엎드려 세세토록 사시는 이에게 경배하고 자기의 면류관을 보좌 앞에 던지며 가로되
  • (5:14) 네 생물이 가로되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
  • (11:16) 하나님 앞에 자기 보좌에 앉은 이십사 장로들이 엎드려얼굴을 대고 하나님께 경배하여
  • (19:4) 또 이십사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니
  • (19:10) 내가 그 발 앞에 엎드려 경배하려 하니 그가 나더러 말하기를 나는 너와 및 예수의 증거를 받은 네 형제들과 같이 된 종이니 삼가 그리하지 말고 오직 하나님께 경배하라 예수의 증거는 대언의 영이라 하더라
  • (22:8) 이것들을 보고 들은 자는 나 요한이니 내가 듣고 볼 때에 이 일을 내게 보이던 천사의 발 앞에 경배하려고 엎드렸더니

- 경배하여 ... 가로되 ; worshiped ... saying [7:11 ↑]

예배에는 그 대상에 대한 찬양이 따른다.

  • (4:10) 이십사 장로들이 보좌에 앉으신 이 앞에 엎드려 세세토록 사시는 이에게 경배하고 자기의 면류관을 보좌 앞에 던지며 가로되
  • (11:16~17) 하나님 앞에 자기 보좌에 앉은 이십사 장로들이 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여 가로되 감사하옵나니 옛적에도 계셨고 시방도 계신 주 하나님 곧 전능하신 이여 친히 큰 권능을 잡으시고 왕 노릇 하시도다
  • (13:4) 용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 가로되누가 이 짐승과 같으뇨 누가 능히 이로 더불어 싸우리요 하더라
  • (19:4) 또 이십사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 하나님께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니

- 장로 중에 하나 ; one of the elders [7:13 ↑]

  • (5:5) 장로 중에 하나가 내게 말하되 울지 말라 유대 지파의 사자 다윗의 뿌리가 이기었으니 이 책과 그 일곱 인을 떼시리라 하더라

- 내 주여 ; Sir [7:14 ↑]

- 큰 환난 ; (the) great tribulation [7:14 ↑]

- 어린양의 피 ; the blood of the Lamb [7:14 ↑]

  • (1:5) 또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고
  • (5:9) 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피 로 사서 하나님께 드리시고
  • (12:11) 또 여러 형제가 어린양의 피와 자기의 증거하는 말을 인하여 저를 이기었으니 그들은 죽기까지 자기 생명을 아끼지 아니하였도다

- 하나님의 보좌 앞에 ; before the throne of God [7:15 ↑]

하나님의 보좌 앞에는 어떤 것들이 있나...

  • (1:4) 요한은 아시아에 있는 일곱 교회에 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계시고 장차 오실 이와 그 보좌 앞에 일곱 영 과
  • (4:5) 보좌로부터 번개와 음성과 뇌성이 나고 보좌 앞에 일곱 등불 켠 것 이 있으니 이는 하나님의 일곱 영이라
  • (4:6) 보좌 앞에 수정과 같은 유리 바다 가 있고 보좌 가운데와 보좌 주위에 네 생물이 있는데 앞 뒤에 눈이 가득하더라
  • (8:3) 또 다른 천사가 와서 제단 곁에 서서 금 향로를 가지고 많은 향을 받았으니 이는 모든 성도의 기도들과 합하여 보좌 앞 금단 에 드리고자 함이라

- 섬기매 ; serve [7:15 ↑]

  • (22:3) 다시 저주가 없으며 하나님과 그 어린 양의 보좌가 그 가운데 있으리니 그의 종들이 그를 섬기며

- 장막 ; his tent [7:15 ↑]

  • (7:15-NKJV) ... And He who sits on the throne will dwell among them. (보좌에 앉으신 이가 그들 가운데 거하실 것입니다.)
  • (21:3) 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 가로되 보라 하나님의 장막 이 사람들과 함께 있으매 하나님이 저희와 함께 거하시리니 저희는 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 저희와 함께 계셔서

- 저희가 다시 ... [7:16 ↑]

  • (21:4) 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망 이 없고 애통하는 것 이나 곡하는 것 이나 아픈 것 이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라
  • (22:5) 다시밤 이 없겠고 등불 과 햇빛 이 쓸데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕 노릇하리로다

- ; the sun [7:16 ↑]

- 뜨거운 기운 ; (scorching) heat [7:16 ↑]

- 저희의 목자 ; their shepherd [7:17 ↑]

  • (시23:1~3) 여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물가 으로 인도하시는도다 내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길 로 인도하시는도다

- 생명수 샘 ; living fountains of waters / springs of living water [7:17 ↑]

  • (21:6) 또 내게 말씀하시되 이루었도다 나는 알파와 오메가요 처음과 나중이라 내가 생명수 샘물로 목마른 자에게 값없이 주리니
  • (22:1~2) 또 저가 수정 같이 맑은 생명수의 강을 내게 보이니 하나님과 및 어린 양의 보좌로부터 나서 길 가운데로 흐르더라 강 좌우에 생명나무가 있어 열두 가지 실과를 맺히되 달마다 그 실과를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 만국을 소성하기 위하여 있더라
  • (22:17) 성령과 신부가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 자도 오라 할 것이요 목마른 자도 올 것이요 또 원하는 자는 값없이 생명수 를 받으라 하시더라

- 모든 눈물 ; all tears [7:17 ↑]

  • (21:4) 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라