현재 섹션 : 신앙/성경

요한계시록 11장

  1. 또 내게 지팡이 같은 갈대를 주며 말하기를 일어나서 하나님의 성전과 제단과 그 안에서 경배하는 자들을 척량하되
  2. 성전 밖 마당은 척량하지 말고 그냥 두라 이것을 이방인에게 주었은즉 저희가 거룩한 성마흔 두 달 동안 짓밟으리라
  3. 내가 나의 두 증인에게 권세를 주리니 저희가 굵은 베옷을 입고 일천 이백 육십 일을 예언하리라
  4. 이는 이 땅의 주 앞에 섰는 두 감람나무와 두 촛대
  5. 만일 누구든지 저희를 해하고자 한즉 저희 입에서 불이 나서 그 원수소멸할지니 누구든지 해하려 하면 반드시 이와 같이 죽임을 당하리라
  6. 저희가 권세를 가지고 하늘을 닫아 그 예언을 하는 날 동안 비 오지 못하게 하고 또 권세를 가지고 물을 변하여 피 되게 하고 아무 때든지 원하는 대로 여러가지 재앙으로 땅을 치리로다
  7. 저희가 그 증거를 마칠 때에 무저갱으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁을 일으켜 저희를 이기고 저희를 죽일 터인즉
  8. 저희 시체가 큰 성 길에 있으리니 그 성은 영적으로하면 소돔이라고도 하고 애굽이라고도 하니 곧 저희 주께서 십자가에 못 박히신 곳이니라
  9. 백성들과 족속과 방언과 나라 중에서 사람들이 그 시체를 사흘 반 동안을 목도하며 무덤에 장사하지 못하게 하리로다
  10. 이 두 선지자가 땅에 거하는 자들을 괴롭게 한 고로 땅에 거하는 자들이 저희의 죽음을 즐거워하고 기뻐하여 서로 예물을 보내리라 하더라
  11. 삼일 반 후에 하나님께로부터 생기가 저희 속에 들어가매 저희가 발로 일어서니 구경하는 자들이 크게 두려워하더라
  12. 하늘로부터 큰 음성이 있어 이리로 올라오라 함을 저희가 듣고 구름을 타고 하늘로 올라가니 저희 원수들도 구경하더라
  13. 그 시에 큰 지진이 나서 십분의 일이 무너지고 지진에 죽은 사람이 칠천이라 그 남은 자들이 두려워하여 영광을 하늘의 하나님께 돌리더라
  14. 둘째 화는 지나갔으나 보라 세째 화가 속히 이르는도다
  15. 일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 가로되 세상 나라우리 주와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇하시리로다 하니
  16. 하나님 앞에 자기 보좌에 앉은 이십 사 장로들이 엎드려 얼굴을 대고 하나님께 경배하여
  17. 가로되 감사하옵나니 옛적에도 계셨고 시방도 계신 주 하나님 곧 전능하신 이여 친히 큰 권능을 잡으시고 왕 노릇하시도다
  18. 이방들이 분노하매 주의 진노가 임하여 죽은 자를 심판하시며 종 선지자들과 성도들과 또 무론 대소하고 주의 이름을 경외하는 자들에게 상 주시며땅을 망하게 하는 자들을 멸망시키실 로소이다 하더라
  19. 이에 하늘에 있는 하나님의 성전이 열리니 성전 안에 하나님의 언약궤가 보이며 또 번개와 음성들과 뇌성과 지진과 큰 우박이 있더라

- 지팡이 ; a (measuring) rod [11:1 ↑]

- 말하기를 ; ... and the angel stood, saying (KJV) [11:1 ↑]

KJV와 개역성경에서는 이 부분을 10:11에 이어서 '힘센 천사(10:1)'가 말하는 것으로 되어있다. 그렇게 되면 3절의 '내가 나의 두 증인에게 권세를 주리니...'하는 말 역시 그 천사의 말이 된다.

- 하나님의 성전 ; the temple of God [11:1 ↑]

  • (11:19) 이에 하늘에 있는 하나님의 성전이 열리니 성전 안에 하나님의 언약궤가 보이며 또 번개와 음성들과 뇌성과 지진과 큰 우박이 있더라
  • (21:22) 성 안에 성전을 내가 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이 와 및 어린 양 이 그 성전이심이라

- 척량하되 ; measure / (count) [11:1 ↑]

(KJV) ..., and countthe worshipers there. (거기서 경배하는 자들의 수를 세어라)

- 성전 밖 마당 [11:2 ↑]; the court which is without the temple / the outer court

- 이방인 ; the Gentiles [11:2 ↑]

- 거룩한 성 ; the holy city [11:2 ↑]

  • (21:2) 또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘 이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 예비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라

- 마흔 두 달 ; 42 months [11:2 ↑]

  • (11:3) 내가 나의 두 증인에게 권세를 주리니 저희가 굵은 베옷을 입고 일천 이백 육십 일을 예언하리라
  • (12:6) 그 여자가 광야로 도망하매 거기서 일천 이백 육십 일 동안 저를 양육하기 위하여 하나님의 예비하신 곳이 있더라
  • (12:14) 그 여자가 큰 독수리의 두 날개를 받아 광야 자기 곳으로 날아가 거기서 그 뱀의 낯을 피하여 한 때와 두 때와 반 때를 양육 받으매
  • (13:5) 또 짐승이 큰 말과 참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두 달일할 권세를 받으니라
    요한계시록에 나오는 '마흔 두 달', '일천 이백 육십 일', '한 때와 두 때와 반 때'는 실제로 같은 길이의 시간을 의미한다. ( 3년 반 = 3X12달 + 6개월 = 42개월 = 42X30일 = 1260일 )

- 나의 두 증인 ; my two witnesses [11:3 ↑]

KJV와 개역성경에 의하면 이 부분은 힘센 천사(10:1,11)가 말하는 부분이므로 그 천사의 '두 증인'이 된다.

  • (11:10) 이 두 선지자가 땅에 거하는 자들을 괴롭게 한고로 땅에 거하는 자들이 저희의 죽음을 즐거워하고 기뻐하여 서로 예물을 보내리라 하더라

    - 권세 ; power [11:3 ↑]

    - 굵은 베옷 ; sackcloth [11:3 ↑]

    • (6:12) 내가 보니 여섯째 인을 택하실 때에 큰 지진이 나며 해가 총담 같이 검어지고 온 달이 피같이 되며
      굵은 베옷은 초상 등의 슬픈 일을 당하였거나, 회개할 때, 그리고 가난한 사람들이 주로 입는 옷이었다.

    - 이 땅의 주 ; the God of the earth / the Lord of the earth [11:4 ↑]

    • (11:13) 그 시에 큰 지진이 나서 성 십분의 일이 무너지고 지진에 죽은 사람이 칠천이라 그 남은 자들이 두려워하여 영광을 하늘의 하나님께 돌리더라

    - 두 촛대 ; the two (candlesticks/lampstands) [11:4 ↑]

    • (1:20) 네 본 것은 내 오른손에 일곱 별의 비밀과 일곱 금 촛대라 일곱 별은 일곱 교회의 사자요 일곱 촛대는 일곱 교회 니라

    - 그 원수 ; their enemies [11:5 ↑]

    - 소멸할지니 ; devours [11:5 ↑]

    - 비 오지 못하게 하고 [11:6 ↑]

    • (왕상17:1) 길르앗에 우거하는 자 중에 디셉 사람 엘리야 가 아합에게 고하되 나의 섬기는 이스라엘 하나님 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 내 말이 없으면 수 년 동안 우로가 있지 아니하리라 하니라
      두 증인 중 하나는 엘리야 를 연상케 한다.

    - 물을 변하여 피 되게 하고 [11:6 ↑]

    • (출7:20) 모세 와 아론이 여호와의 명하신 대로 행하여 바로와 그 신하의 목전에서 지팡이를 들어 하수를 치니 그 물이 다 피로 변하고
      나머지 한 증인은 모세 를 연상케 한다.

    - 무저갱 ; the bottomless pit / the Abyss [11:7 ↑]

    - 짐승 ; the beast [11:7 ↑]

    • (17:8) 네가 본 짐승은 전에 있었다가 시방 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 자니 땅에 거하는 자들로서 창세 이후로 생명책에 녹명되지 못한 자들이 이전에 있었다가 시방 없으나 장차 나올 짐승을 보고 기이히 여기리라

    - 큰 성 길 ; the street of the great city [11:8 ↑]

    • (14:8) 또 다른 천사 곧 둘째가 그 뒤를 따라 말하되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론 이여 모든 나라를 그 음행으로 인하여 진노의 포도주로 먹이던 자 로다 하더라
    • (17:18) 또 내가 본 바 여자 는 땅의 임금들을 다스리는 큰 성이라 하더라
    • (18:16) 가로되 화 있도다 화 있도다 큰 성이여 세마포와 자주와 붉은 옷을 입고 금과 보석과 진주로 꾸민 것인데

    - 영적으로 ; spiritually / figuratively [11:8 ↑]

    - 소돔 ... 애굽 ...; ; Sodom and Egypt [11:8 ↑]

    - 저희 주 ; their Lord [11:8 ↑]

    • (11:4) 이는 이 땅의 주앞에 섰는 두 감람나무와 두 촛대니

    - 사흘 반 ; three and a half days [11:9 ↑]

    - 목도하며 ; see / gaze on [11:9 ↑]

    - 무덤에 장사하지 ; to be put in graves / burial [11:9 ↑]

    - 땅에 거하는 자들 ; the inhabitants of the earth [11:10 ↑]

    • (17:8) 네가 본 짐승은 전에 있었다가 시방 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 자니 땅에 거하는 자들로서 창세 이후로 생명책에 녹명되지 못한 자들이 이전에 있었다가 시방 없으나 장차 나올 짐승을 보고 기이히 여기리라

    - 예물 ; gifts [11:10 ↑]

    - 생기 ; the spirit of life / a breath of life [11:11 ↑]

    • (창2:7) 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생령이 된지라
    • (겔37:10) 이에 내가 그 명대로 대언하였더니 생기가 그들에게 들어가매 그들이 곧 살아 일어나서 서는데 극히 큰 군대더라
      '땅에서 올라오는 짐승(13:11)'도 권세를 받아 짐승의 우상에게 생기를 주는 것으로 기록되어 있다.
    • (계13:15) 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라

    - 구름을 타고 ; in a cloud [11:12 ↑]

    - ; the city [11:13 ↑]

    • (11:8) 저희 시체가 큰 성 길에 있으리니 그 성은 영적으로 하면 소돔이라고도 하고 애굽이라고도 하니 곧 저희 주께서 십자가에 못박히신 곳 이니라

    - 그 남은 자들 ; the remnant / the survivors [11:13 ↑]

    - 하늘의 하나님 ; the God of heaven [11:13 ↑]

    재앙 후에 오리려 하나님께 영광을 돌리는 장면은 요한계시록에서 이 사건이 유일하다(16:9).

    • (16:11) 아픈 것과 종기로 인하여 하늘의 하나님을 훼방 하고 저희 행위를 회개치 아니하더라

    - 둘째 화 ; the second woe [11:14 ↑]

    '둘째 화'는 '여섯째 나팔 재앙(9:13~)'을 의미한다.

    • (9:12) 첫째 화는 지나갔으나 보라 아직도 이 후에 화 둘이 이르리로다
    • (15:1) 또 하늘에 크고 이상한 다른 이적을 보매 일곱 천사가 일곱 재앙을 가졌으니 곧 마지막 재앙 이라 하나님의 진노가 이것으로 마치리로다

    - 일곱째 천사 ; the seventh angel [11:15 ↑]

    • (10:7) 일곱째 천사가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 비밀이 그 종 선지자들에게 전하신 복음과 같이 이루리라

    - 세상 나라 ; the kingdoms of this world / the kingdom of the world [11:15 ↑]

    • (21:24) 만국이 그 빛 가운데로 다니고 땅의 왕들 이 자기 영광을 가지고 그리로 들어오리라

    - 우리 주와 그 그리스도의 나라 ; the kingdom(s) of our Lord and of his Christ [11:15 ↑]

    여기서 '우리 주'는 '(성부) 하나님 '을, '그 그리스도'는 ' 예수 그리스도 '를 지칭한다.

    • (12:10) 내가 또 들으니 하늘에 큰 음성이 있어 가로되 이제 우리 하나님의 구원과 능력과 나라 와 또 그의 그리스도의 권세 가 이루었으니 우리 형제들을 참소하던 자 곧 우리 하나님 앞에서 밤낮 참소하던 자가 쫓겨났고

    - 그가 [11:15 ↑]

    다소 견해가 엇갈릴 수 있는 3인칭 대명사인데, 역시 번역본마다 '그'가 누구를 가리키는가에 대해 분분하다. 개역성경과 대부분의 영역본은 ' 그(he) '라는 표현으로 번역하였고, 표준새번역은 '주 '로, 공동번역과 현대어성경은 '그리스도 ', 현대인의 성경은 '하나님 '으로 각각 번역하고 있다.

    • (11:17) 가로되 감사하옵나니 옛적에도 계셨고 시방도 계신 주 하나님 곧 전능하신 이 여 친히 큰 권능을 잡으시고 왕 노릇하시도다

    - 세세토록 ; for ever and ever [11:15 ↑]

    - 왕 노릇하시리로다 ; (shasll/will) reign [11:15 ↑]

    우리도 함께...

    • (5:10) 저희로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장을 삼으셨으니 저희가 땅에서 왕 노릇하리로다 하더라
    • (20:4) 또 내가 보좌들을 보니 거기 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수의 증거와 하나님의 말씀을 인하여 목 베임을 받은 자의 영혼들 과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 그리스도로 더불어 천 년 동안 왕 노릇하니
    • (20:6) 이 첫째 부활에 참예하는 자들은 복이 있고 거룩하도다 둘째 사망이 그들을 다스리는 권세가 없고 도리어 그들이 하나님과 그리스도의 제사장이 되어 천 년 동안 그리스도로 더불어 왕 노릇하리라
    • (22:5) 다시 밤이 없겠고 등불과 햇빛이 쓸 데 없으니 이는 주 하나님이 저희에게 비취심이라 저희가 세세토록 왕 노릇하리로다

    - 자기 보좌 ; their (seats/thrones) [11:16 ↑]

    • (4:4) 또 보좌에 둘려 이십사 보좌들이 있고 그 보좌들 위에 이십사 장로들이 흰 옷을 입고 머리에 금 면류관을 쓰고 앉았더라

    - 옛적에도 계셨고 시방도 계신 [11:17 ↑]

    • (NKJV) ... who is and who was and who is to come
    • (KJV) ... who is and who was

    KJV에서는 '장차 오실 자(1:8;4:8)'라는 구문을 첨가하고 있다.

    - 주 하나님 곧 전능하신 이 ; Lord God Almighty [11:17 ↑]

    - 왕 노릇하시도다 ; have reigned / have begun to reign [11:17 ↑]

    15절에서는 '다스리실 것이다'로 미래형이지만, 17절에는 '다스리고 계신다(KJV)' 혹은 '다스리기 시작하셨다(NIV)'로 과거로부터 계속 하나님께서 통치하고 계심을 나타내고 있다.

    - 이방들 ; the nations [11:18 ↑]

    - 주의 진노 ; your wrath [11:18 ↑]

    우리말에 하나님을 지칭할 적당한 2인칭 대명사가 없다는 것이 정말 안타깝다...

    - 심판하시며 ; judge(판결하시며) [11:18 ↑]

    - 종 선지자들과 성도들 ; your servants the prophets and your saints [11:18 ↑]

    일반적으로 '하나님의 종'이라고 하면 ' 선지자 '들을 가리킨다.

    - 무론 대소하고 ; (both) small and great [11:18 ↑]

    - 주의 이름 ; your name [11:18 ↑]

    - 상 주시며 ; give reward /rewarding [11:18 ↑]

    - 땅을 망하게 하는 자들 ; those who destroy the earth [11:18 ↑]

    성경에 나타나는 하나님의 심판과 진노는 바로 이 '땅을 망하게 하는 자들'에 대한 것이다.

    • (롬8:19~21) 피조물의 고대하는 바는 하나님의 아들들의 나타나는 것이니 피조물이 허무한데 굴복하는 것은 자기 뜻이 아니요 오직 굴복케 하시는 이로 말미암음이라 그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라

    - ; the time ... for judging the dead / the time of the dead [11:18 ↑]

    - 하늘에 있는 하나님의 성전 [11:19 ↑]; (the temple of God / God's temple) in heaven

    '하늘에 있는 하나님 / 의 성전'이 아니라 ' 하늘에 있는 / 하나님의 성전'이다.

    - 하나님의 언약궤 ; the ark of his (testament/covenant) [11:19 ↑]

    여기에서는 '하나님의 / 언약궤'가 아니라 ' 하나님의 언약 / 궤' 이다.

    - 음성들 ; voices / rumblings [11:19 ↑]