현재 섹션 : 신앙/성경

요한계시록 13장

  1. 내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 면류관이 있고 그 머리들에는 참람된 이름들이 있더라
  2. 내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
  3. 그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고
  4. 용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 가로되 누가 이 짐승과 같으뇨 누가 능히 이로 더불어 싸우리요 하더라
  5. 또 짐승이 큰 말참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두 달 일할 권세를 받으니라
  6. 짐승이 입을 벌려 하나님을 향하여 훼방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 거하는 자들훼방하더라
  7. 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니
  8. 죽임을 당한 어린 양생명책에 창세 이후로 녹명되지 못하고 이 땅에 사는 자들은 다 짐승에게 경배하리라
  9. 누구든지 귀가 있거든 들을찌어다
  10. 사로잡는 자는 사로잡힐 것이요 칼로 죽이는 자는 자기도 마땅히 칼에 죽으리니 성도들인내믿음이 여기 있느니라
  11. 내가 보매 또 다른 짐승이 땅에서 올라오니 새끼양 같이 두 뿔이 있고 용처럼 말하더라
  12. 저가 먼저 나온 짐승의 모든 권세를 그 앞에서 행하고 땅과 땅에 거하는 자들로 처음 짐승에게 경배하게 하니 곧 죽게 되었던 상처가 나은 자니라
  13. 큰 이적을 행하되 심지어 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려 오게 하고
  14. 짐승 앞에서 받은바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라
  15. 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라
  16. 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고
  17. 누구든지 이 표를 가진 자 외에는 매매를 못하게 하니 이 표는 곧 짐승의 이름이나 그 이름의 수
  18. 지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백 육십 육이니라

- 바다에서 ; on the shore of the sea [13:1 ↑]

하늘에서 쫓겨난 용은 땅과 바다를 훼방하기 시작한다. 먼저 바다에서 용에게 권세를 받은 짐승이 나온다. 다니엘은 바다에서 나오는 네 짐승의 환상을 보았다.

  • (12:12) 그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려 갔음이라 하더라
  • (12:17) 용이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자의 남은 자손 곧 하나님의 계명을 지키며 예수의 증거를 가진 자들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라
  • (단7:2,3) 다니엘이 진술하여 가로되 내가 밤에 이상을 보았는데 하늘의 네 바람이 큰 바다로 몰려 불더니 큰 짐승 넷바다에서 나왔는데 그 모양이 각각 다르니

- 한 짐승 ; a beast [13:1 ↑]

요한계시록 20장까지 이 '짐승'에 대한 계시가 계속되는데, 11절에서부터 등장하는 '땅에서 올라온 짐승'은 '거짓 선지자'를 가리키며, 이 '바다에서 올라온 짐승'은 보통 '짐승'으로 묘사된다.

  • (16:13) 또 내가 보매 개구리 같은 세 더러운 영이 용의 입과 짐승의 입과 거짓 선지자의 입에서 나오니
  • (19:20) 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산 채로 유황불 붙는 못에 던지우고
  • (20:10) 또 저희를 미혹하는 마귀가 불과 유황 못에 던지우니 거기는 그 짐승거짓 선지자도 있어 세세토록 밤낮 괴로움을 받으리라

- 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 ; (He had) ten horns and seven heads [13:1 ↑]

10개의 뿔, 7개의 머리를 가지고 있는 것은, 용이 그러하고, 큰 음녀(바벨론)가 타고 있던 붉은 짐승도 그러하다. 이 뿔과 머리는 권세, 즉 왕들을 상징한다(계17:10,12).

  • (12:3) 하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 면류관이 있는데
  • (17:3) 곧 성령으로 나를 데리고 광야로 가니라 내가 보니 여자가 붉은 빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며
  • (17:9,10) 지혜 있는 뜻이 여기 있으니 그 일곱 머리는 여자가 앉은 일곱 산이요 또 일곱 왕이라 다섯은 망하였고 하나는 있고 다른이는 아직 이르지 아니하였으나 이르면 반드시 잠간 동안 계속하리라
  • (17:12) 네가 보던 열 뿔은 열 왕이니 아직 나라를 얻지 못하였으나 다만 짐승으로 더불어 임금처럼 권세를 일시 동안 받으리라

- 열 면류관 ; ten crowns [13:1 ↑]

이 짐승은 열 뿔에 열 면류관이 있고, 용은 일곱 머리에 일곱 면류관이 있다.

  • (12:3) 하늘에 또 다른 이적이 보이니 보라 한 큰 붉은 용이 있어 머리가 일곱이요 뿔이 열이라 그 여러 머리에 일곱 면류관이 있는데

- 참람된 이름들 ; the name of blasphemy / a blasphemous name [13:1 ↑]

이 짐승은 일곱 머리에 각각 참람된 이름이 있고, 큰 음녀가 타고 있던 붉은 짐승은 그 몸에도 참람된 이름들이 가득하다. 또한 이 짐승은 참람된 말을 하는 입을 가지고 있다.

  • (13:5) 또 짐승이 큰 말과 참람된 말 하는 입을 받고 또 마흔 두달 일할 권세를 받으니라
  • (17:3) 곧 성령으로 나를 데리고 광야로 가니라 내가 보니 여자가 붉은 빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며

- 표범 ; a leopard [13:2 ↑]

다니엘이 본 환상 중 바다에서 나온 세번째 짐승이 '표범'과 같았다.

  • (단7:6) 그 후에 내가 또 본즉 다른 짐승 곧 표범과 같은 것이 있는데 그 등에는 새의 날개 넷이 있고 그 짐승에게 또 머리 넷이 있으며 또 권세를 받았으며

- ; a bear [13:2 ↑]

다니엘이 본 환상 중 바다에서 나온 두번째 짐승이 '곰'과 같았다.

  • (단7:5) 다른 짐승 곧 둘째는 곰과 같은데 그것이 몸 한편을 들었고 그 입의 잇사이에는 세 갈빗대가 물렸는데 그에게 말하는 자가 있어 이르기를 일어나서 많은 고기를 먹으라 하였으며

- 사자 ; a lion [13:2 ↑]

다니엘이 본 환상 중 바다에서 나온 첫번째 짐승이 '사자'와 같았다.

  • (단7:4) 첫째는 사자와 같은데 독수리의 날개가 있더니 내가 볼 사이에 그 날개가 뽑혔고 또 땅에서 들려서 사람처럼 두 발로 서게 함을 입었으며 또 사람의 마음을 받았으며

- ; the dragon [13:2 ↑]

용은 '마귀(사단)'를 가리킨다.

  • (12:9) 큰 용이 내어쫓기니 옛 뱀마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라
  • (20:2) 을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀사단이라 잡아 일천년 동안 결박하여

- 그 죽게 되었던 상처 ; his deadly wound / the fatal wound [13:3 ↑]

14절에는 이 상처가 '칼'에 의해 난 상처라고 설명되어 있다.

  • (13:14) 짐승 앞에서 받은 바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라

- 권세 ; authority [13:4 ↑]

짐승이 용에게 받은 권세의 특징은 다음과 같다.

  1. 용이 자기의 능력과 보좌와 함께 큰 권세를 짐승에게 주었다. (13:2)
  2. 용과 짐승에게 경배하게 한다. (13:4)
  3. 큰 말과 참람된 말을 한다. (13:5)
  4. 말로 하나님과 성도들을 훼방한다. (13:6)
  5. 성도들과 싸워 이긴다. (13:7)
  6. 각 나라들을 다스린다. (13:7)
  7. 구원받지 못한 자들에게 경배를 받는다. (13:8)
  8. 42개월(=3년 반) 동안 권세를 누린다. (13:5)

- 큰 말 ; proud words [13:5 ↑]

다니엘이 본 환상 중 바다에서 나온 네번째 짐승은 열 뿔을 가졌는데, '큰 말'을 하는 입을 가진 또 다른 뿔이 그 사이에서 나왔다. '큰 말'은 '교만한 말', '자랑하는 말(boastful words)'을 뜻한다.

  • (단7:7,8) 내가 밤 이상 가운데 그 다음에 본 네째 짐승은 무섭고 놀라우며 또 극히 강하며 또 큰 철 이가 있어서 먹고 부숴뜨리고 그 나머지를 발로 밟았으며 이 짐승은 전의 모든 짐승과 다르고 또 열 뿔이 있으므로 내가 그 뿔을 유심히 보는 중 다른 작은 뿔이 그 사이에서 나더니 먼저 뿔 중에 셋이 그 앞에 뿌리까지 뽑혔으며 이 작은 뿔에는 사람의 눈 같은 눈이 있고 또 입이 있어 큰 말을 하였느니라

- 참람된 말 ; blasphemies [13:5 ↑]

이 짐승은 '말'로 하나님을 대적하고, 성도들을 괴롭게 하며 권세를 누린다. 다니엘의 환상 중 네번째 짐승도 그러하다.

  • (13:6) 짐승이 을 벌려 하나님을 향하여 훼방하되 그의 이름과 그의 장막 곧 하늘에 거하는 자들을 훼방하더라
  • (단7:25) 그가 장차 로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 법을 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라

- 마흔 두 달 ; forty-two months [13:5 ↑]

42개월(=3년 반)은 짐승이 '말'로 권세를 누리는 기간이다.

  • (단7:25) 그가 장차 말로 지극히 높으신 자를 대적하며 또 지극히 높으신 자의 성도를 괴롭게 할 것이며 그가 또 때와 법을 변개코자 할 것이며 성도는 그의 손에 붙인바 되어 한 때와 두 때와 반 때를 지내리라

- 하늘에 거하는 자들 ; those who live in heaven [13:6 ↑]

여기에서는 짐승이 하늘에 거하는 자들을 훼방한다고 되어있으나, 12:12에서는 마귀(용)가 하늘에서 쫓겨났으므로 이들에게 즐거워하라고 했다.

  • (12:12) 그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을찐저 이는 마귀가 자기의 때가 얼마 못된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려 갔음이라 하더라

- 훼방하더라 ; blaspheme/slander [13:6 ↑]

여기서 '훼방'은 '중상하다', '명예를 훼손하다'라는 뜻이다. 그 대상은 다음과 같다. (NIV에서는 '그의 장막'과 '하늘에 거하는 자들'을 구분하고 있다. 개역한글에서는 단지 '그의 장막'이 '하늘'을 수식하는 것으로 번역되어 있다.)

  1. 하나님
  2. 하나님의 이름
  3. 하나님의 장막
  4. 하늘에 거하는 자들

- 싸워 이기게 ; make war ... and conquer [13:7 ↑]

짐승이 성도들과 싸워 이긴다는 표현은, 다니엘의 환상 중 네번째 짐승에게도 나온다. '큰 말'을 하는 입을 가진 뿔에 대한 설명인데, 그러나 잠시뿐이다.

  • (17:14) 저희가 어린 양으로 더불어 싸우려니와 어린 양은 만주의 주시요 만왕의 왕이시므로 저희를 이기실터이요 또 그와 함께 있는 자들 곧 부르심을 입고 빼내심을 얻고 진실한 자들은 이기리로다
  • (단7:21,22) 내가 본즉 이 뿔이 성도들로 더불어 싸워 이기었더니 옛적부터 항상 계신 자가 와서 지극히 높으신 자의 성도를 위하여 신원하셨고 때가 이르매 성도가 나라를 얻었더라

- 각 족속과 백성과 방언과 나라 ; every tribe, people, language and nation [13:7 ↑]

짐승이 '각 족속과 백성과 방언과 나라'를 다스리며, 큰 음녀 또한 그 위에 앉아 있다고 한다(17:15). 14:6에서는 이런 표현을 '땅에 거하는 자들'이라고 통칭하고 있다. 그러나 그들 가운데 구원받은 자들이 포함되어 있으므로(5:9;7:9), '모든 인류'를 가리킨다고 볼 수 있다.

  • (17:15) 또 천사가 내게 말하되 네가 본바 음녀의 앉은 물은 백성과 무리와 열국과 방언들이니라
  • (14:6) 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라
  • (5:9) 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고
  • (7:9) 이 일 후에 내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무라도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서

- 죽임을 당하신 어린 양 ; the Lamb that was slain [13:8 ↑]

'(죽임을 당하신) 어린 양'은 예수 그리스도를 가리킨다.

  • (5:6) 내가 또 보니 보좌와 네 생물과 장로들 사이에 어린 양이 섰는데 일찍 죽임을 당한것 같더라 일곱 뿔과 일곱 눈이 있으니 이 눈은 온 땅에 보내심을 입은 하나님의 일곱 영이더라
  • (5:12) 큰 음성으로 가로되 죽임을 당하신 어린 양이 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라

- 생명책 ; the book of life [13:8 ↑]

어린 양의 생명책에 기록된 자들만 구원을 얻는다(21:27).

  • (20:15) 누구든지 생명책에 기록되지 못한 자는 불못에 던지우더라
  • (21:27) 무엇이든지 속된 것이나 가증한 일 또는 거짓말 하는 자는 결코 그리로 들어오지 못하되 오직 어린 양의 생명책에 기록된 자들뿐이라

- 녹명되지 못하고 ; (all whose) names have not been written [13:8 ↑]

이 땅에 살면서 창세 이후로 생명책에 이름이 기록되어 있지 않은 모든 사람들이 짐승에게 경배하게 된다.

  • (17:8) 네가 본 짐승은 전에 있었다가 시방 없으나 장차 무저갱으로부터 올라와 멸망으로 들어갈 자니 땅에 거하는 자들로서 창세 이후로 생명책에 녹명되지 못한 자들이 이전에 있었다가 시방 없으나 장차 나올 짐승을 보고 기이히 여기리라

- 누구든지 귀가 있거든 들을찌어다 ; He who has an ear, let him hear. [13:9 ↑]

  • (2:7,11,17,29;3:6,13,22) 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 ...

- 사로잡는 자 / 칼로 죽이는 자 [13:10 ↑]

  • (13:10-NKJV) He who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword. ... (포로로 삼는 자는 그도 포로가 될 것이요, 칼로 죽이는 자는 그도 칼에 죽게 될 것이라.)
  • (13:10-NIV) If anyone is to go into captivity, into captivity he will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword he will be killed. ... (잡혀갈 사람은 잡혀가고 칼날에 죽임을 당하도록 되어 있는 사람은 칼날에 죽임을 당할 것입니다.)

KJV와 한글개역은 이 부분을 '능동적'으로 해석하고 있고, NIV를 비롯한 개역개정 등의 새 번역본들은 '수동적'으로 해석하고 있다. 다시 말해서, KJV와 한글개역은 '사로잡는 자', '칼로 죽이는 자'로 번역하고 있는데 반해, 다른 번역본들은 '사로잡힐 자', '칼로 죽임을 당할 자'로 번역하고 있다.

- 성도들 ; the saints [13:10 ↑]

  • (14:12) 성도들의 인내가 여기 있나니 저희는 하나님의 계명과 예수 믿음을 지키는 자니라
  • (12:17) 용이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자의 남은 자손하나님의 계명을 지키며 예수의 증거를 가진 자들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라
  • (20:4) 또 내가 보좌들을 보니 거기 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수의 증거와 하나님의 말씀을 인하여 목 베임을 받은 자의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 그리스도로 더불어 천년 동안 왕노릇 하니

- (성도들의) 인내 ; patient endurance [13:10 ↑]

마지막 때에는 성도들에게 '인내'가 요구된다. 짐승의 훼방에 대한 인내이고, 우상 숭배에 대한 인내이다.

  • (14:11,12) 그 고난의 연기가 세세토록 올라가리로다 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그 이름의 표를 받는 자는 누구든지 밤낮 쉼을 얻지 못하리라 하더라 성도들의 인내가 여기 있나니 저희는 하나님의 계명과 예수 믿음을 지키는 자니라
  • (2:3) 또 네가 참고 내 이름을 위하여 견디고 게으르지 아니한 것을 아노라
  • (3:10) 네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라

- (성도들의) 믿음 ; faithfulness [13:10 ↑]

마지막 때에는 성도들에게 '믿음'이 요구된다.

  • (14:12) 성도들의 인내가 여기 있나니 저희는 하나님의 계명과 예수 믿음을 지키는 자니라
  • (2:13) ... 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 충성된 증인 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 거하는 곳에서 죽임을 당할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다
  • (눅18:8) 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐 하시니라

- 또 다른 짐승 ; another beast [13:11 ↑]

'땅에서 올라온 짐승'은 '바다에서 나온 짐승'으로부터 권세를 받은 '거짓 선지자'를 가리킨다.

  • (13:14) 짐승 앞에서 받은바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라 하더라
  • (19:20) 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산 채로 유황불 붙는 못에 던지우고

- 새끼양 같이 ; like a lamb [13:11 ↑]

마치 '어린양(the Lamb=예수 그리스도)'을 연상케 한다.

  • (고후11:14,15) 이것이 이상한 일이 아니라 사단도 자기를 광명의 천사로 가장하나니 그러므로 사단의 일군들도 자기를 의의 일군으로 가장하는 것이 또한 큰 일이 아니라 저희의 결국은 그 행위대로 되리라

- 용처럼 ; like a dragon [13:11 ↑]

마치 '용(the dragon=마귀/사단)'을 연상케 한다.

  • (12:9) 큰 용이 내어 쫓기니 옛 뱀마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하를 꾀는 자라 땅으로 내어 쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어 쫓기니라
  • (19:20) 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고

- 먼저 나온 짐승의 모든 권세 ; all the authority of the first beast [13:12 ↑]

원래 이 권세는 짐승이 용에게서 받은 것이다.

  • (13:2) 내가 본 짐승은 표범과 비슷하고 그 발은 곰의 발 같고 그 입은 사자의 입 같은데 용이 자기의 능력과 보좌와 큰 권세를 그에게 주었더라
  • (13:4) 용이 짐승에게 권세를 주므로 용에게 경배하며 짐승에게 경배하여 가로되 누가 이 짐승과 같으뇨 누가 능히 이로 더불어 싸우리요 하더라
  • (13:5) 또 짐승이 큰 말과 참람된 말하는 입을 받고 또 마흔 두 달 일할 권세를 받으니라
  • (13:7) 또 권세를 받아 성도들과 싸워 이기게 되고 각 족속과 백성과 방언과 나라를 다스리는 권세를 받으니

- 땅과 땅에 거하는 자들 ; the earth and its inhabitants [13:12 ↑]

  • (14:6) 또 보니 다른 천사가 공중에 날아가는데 땅에 거하는 자들여러 나라와 족속과 방언과 백성에게 전할 영원한 복음을 가졌더라

- 죽게 되었던 상처가 나은 자 ; the first beast, whose fatal wound had been healed [13:12 ↑]

경배받는 짐승이 바로 바다에서 올라온 짐승이 '먼저 나온 짐승', '처음 짐승(the first beast)'임을 확인시켜 주고 있다.

  • (13:3) 그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고

- 땅에 거하는 자들을 미혹하며 ; (he) deceived the inhabitants of the earth [13:14 ↑]

거짓 선지자가 세상을 미혹하는 주된 방법은 '큰 이적(13:13)'이다.

  • (13:13) 큰 이적을 행하되 심지어 사람들 앞에서 불이 하늘로부터 땅에 내려 오게 하고
  • (19:20) 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던 자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산채로 유황불 붙는 못에 던지우고
  • (막13:22) 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나서 이적과 기사를 행하여 할 수만 있으면 택하신 백성을 미혹케 하려 하리라

- 칼에 상하였다가 살아난 짐승 ; the beast who was wounded by the sword and yet lived [13:14 ↑]

'죽게 되었던 상처가 나은 자(13:12)'와 비슷한 표현이지만, '칼'에 상하였다는 표현은 여기에만 있다.

  • (13:3) 그의 머리 하나가 상하여 죽게 된 것 같더니 그 죽게 되었던 상처가 나으매 온 땅이 이상히 여겨 짐승을 따르고

- 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 ; give breath to the image of the first beast [13:15 ↑]

땅에 거하는 자들을 미혹하는 거짓 선지자의 이적을 행하는 권세는 여기에서 극에 달한다.

  • (렘51:17) 사람마다 우준하고 무식하도다 금장색마다 자기의 만든 신상으로 인하여 수치를 당하나니 이는 그 부어만든 우상은 거짓이요 그 속에 생기가 없음이라

- 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자 ; all who refused to worship the image [13:15 ↑]

짐승과 거짓 선지자는 이들을 죽이려고 하지만, 이들은 '첫째 부활(20:5)'에 동참하게 된다.

  • (20:4,5) ... 또 짐승과 그의 우상에게 경배하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 그리스도로 더불어 천년 동안 왕노릇 하니 (그 나머지 죽은 자들은 그 천년이 차기까지 살지 못하더라) 이는 첫째 부활이라

- 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고 ; receive a mark on his right hand or on his forehead [13:16 ↑]

이 표를 받은 자들은 결국 '하나님의 진노의 포도주(14:10)'를 받게 된다.

  • (14:9-11) 또 다른 천사 곧 세째가 그 뒤를 따라 큰 음성으로 가로되 만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면 그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리니 그 진노의 잔에 섞인 것이 없이 부은 포도주라 거룩한 천사들 앞과 어린 양 앞에서 불과 유황으로 고난을 받으리니 그 고난의 연기가 세세토록 올라가리로다 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그 이름의 표를 받는 자는 누구든지 밤낮 쉼을 얻지 못하리라 하더라

- 짐승의 이름 ; the name of the beast [13:17 ↑]

  • (13:1) 내가 보니 바다에서 한 짐승이 나오는데 뿔이 열이요 머리가 일곱이라 그 뿔에는 열 면류관이 있고 그 머리들에는 참람된 이름들이 있더라
  • (17:3) 곧 성령으로 나를 데리고 광야로 가니라 내가 보니 여자가 붉은 빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며

- 그 이름의 수 ; the number of his name [13:17 ↑]

  • (15:2) 또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리 바닷가에 서서 하나님의 거문고를 가지고

- 지혜가 여기 있으니 ; Here is wisdom. / This calls for wisdom. [13:18 ↑]

영적이고 상징적인 의미가 함축되어 있음을 암시하고 있다.

  • (17:9) 지혜 있는 뜻이 여기 있으니 그 일곱 머리는 여자가 앉은 일곱 산이요

- 세어 보라 ; count / calculate [13:18 ↑]

'짐승의 수(666)'는 지혜와 총명이 있는 자가 셀 수 있는 수이다.